暮春者春服既成冠者五六人译文

2023-06-29 14:03:04

暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人的翻译是什么?

“暮春者,春服握高既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归”的意思是:暮春时节(天气和暖),春耕之事完毕。(我和)五六个成年人,六七个少年,到沂水里游泳,在舞雩台上吹风,唱着歌回家。"

莫春者,春服既成:莫春:指农历三月。莫,通“暮”。既:副词,已经。

冠:古时男子二十岁为成年,束发加冠;

冠者五六人,童子六七人:几个 *** ,几个孩子。五六,六七,都是虚数。

——出自《论语·先进篇》

扩展资料:

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。

子曰:”以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?“

子路率尔而对曰:”千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。“

夫子哂之。

“求!尔何如?”

对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”

“赤,尔何如?”

对曰:“非曰之能,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,肢悉愿为小相焉。”

“点,尔何如?”

鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”

子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”

曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”

夫子喟然叹曰:“吾与点也!”

三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”

子曰:“亦各言其志也已矣。”

曰:“夫子何哂由也?”

曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”

“唯求则非邦也与?”

“安见方六七十如五六十而非邦也者?"

"唯赤则非邦也与?”

“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。子路的轻率段饥尺急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象。是一段可读性很强的文章。

参考资料:论语·先进篇_百度百科

莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归子解释

这段话的意思是:暮春三月,已经穿上了春天的衣服,(我)和五六位成年人,六七个少年,去沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回来。

这段话节选自《论语·先进》篇第二十六章。曾皙,名点,字子皙,是曾参的父亲,也是孔子的学生。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象。是一段可读性很强的文章。

原文及译文如下:

【原文】

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。

子曰:”以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?“

子路率尔而对曰:”千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。“

夫子哂之。

“求!尔何如?”

对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民首友宏。如其礼乐,以俟君子。”

“赤,尔何如?”

对曰:“非曰之能,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”

“点,尔何如?”

鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”

子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”

曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”

夫子喟然叹曰:“吾与点也!”

三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”

子曰:“亦各言其志也已矣。”

曰:“夫子何哂由也?”

曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”

“唯求则非邦也与?”

“安见方六七十如五六十而非邦也者?"

"唯赤则非邦也与?”

“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

【译文】

子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪孔子坐着。

孔子说:“我年龄比你们大一些,不要因为我年长而不敢说。你们平时总说:‘没有人了解我呀!'假如有人了解你们,那你们要怎样去做呢?”

子路赶忙回答:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常受到别的国家侵犯,加上国内又闹饥荒,让我去治理,只要三年,就可以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪。”

孔子听了,微微一笑。

孔子又问:“冉求,你怎么样呢?”

冉求答道:国土有六七十里或五六十里见方的国家,让我去治理,三年以后,就可以使百姓饱暖。至于这个国家的礼乐教化,就要等君子来施行了。”

孔子又问:“公西赤,你怎么样?”

公西赤答道:“我不敢说能做到,而是愿意学习。在宗庙祭祀的活动中,或者在同别国的盟会中,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。”

孔子又问:“曾皙,你怎么样呢?”

这时曾皙弹瑟的声音逐渐放慢,接着“铿”的一声,离开瑟站起来,回答说:“我想的和他们三位说的不一样。”

孔子说:“那有什么关系呢?也就是各人讲自己的志向而已。”

曾皙说:“暮春三月,已经穿上了春天的衣服,我和五六位成年人,六七个少年,去沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回来。”

孔子长叹一声说:“我是赞成曾皙的想法的。”

子路、冉有、公西华三个人都出去了,曾皙后走。他问孔子说:“他们三人的话怎么样?”

孔子说:“也就是各自谈谈自己的志向罢了。”

曾皙说:“夫子为什么要笑仲由呢?”

孔子说:“治理国家要讲礼让,可是他说话一点也不谦让,所以我笑他。”

曾皙又问:“那么是不是冉求讲的不是治理国家呢?”

孔子说:“哪里见得六七十里或五六十里见方的地方就不是国家呢?”

曾皙又问:”公西赤讲的不是治理国家吗?”

孔子说:“宗庙祭祀和诸侯会盟,这不是诸侯的事又是什么?像赤这样的人如果只能做一个小相者册,那谁又能做大相呢?告悔”

扩展资料:

论语·先进篇,共有26章,其中著名的文句有:“未能事人,焉能事鬼?”、“未知生,焉知死”;“过犹不及”等。这一篇中包括孔子对弟子们的评价,并以此为例说明“过犹不及”的中庸思想;学习各种知识与日后做官的关系;孔子对待神、生 死问题的态度。

第二十六章写的是孔子和他的学生们各述其志向,反映出孔子政治思想上的倾向。

孔子认为,前三个人的治国方法,都没有谈到根本上。他之所以只赞赏曾点的主张,就是因为曾点用形象的方法描绘了礼乐之治下的景象,体现了“仁”和“礼”的治国原则,这就谈到了根本点上。

子路:有抱负,坦诚,性格也比较鲁莽、轻率。

曾晳:懂礼爱乐,洒脱高雅,卓尔不群。

冉有:谦虚谨慎,说话很有分寸。

公西华:谦恭有礼,说话委婉,娴于辞令。

参考资料:百度百科-子路、曾皙、冉有、公西华侍坐,百度百科-论语先进

暮春者,春服既成。。。翻译。

原句:暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归

出处:这句话是《论语.先进》篇里孔子让子路、曾皙、冉有、公西华等几个弟子各自说说自己的志向时曾皙所说之话。

译文:在暮春三月,穿上春天的衣服,约上五六人,带上六七个童子,在沂水边沐浴,在高坡上吹风,一路唱着歌而回。

扩展资料:

1. 《论语·先进》篇11.26赏析

⑴原文:

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。

子曰:”以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?“

子路率尔而对曰:”千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。“

夫子哂之。

“求!尔何如?”

对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”

“赤,尔何如?”

对曰:“非曰之能,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”

“点,尔何如?”

鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”

子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”

曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”

夫子喟然叹曰:“吾与点也!”

三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”

子曰:“亦各言其志也已矣。”

曰:“夫子何哂由也?”

曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”

“唯求则非邦也与?”

“安见方六七十如五六十而非邦也者?"

"唯赤则非邦也与?”

“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

⑵译文:

子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着。孔子说:“因为我年纪比你们大悄神些,人家不用我了。

你们平时就常说:“没有人了解我呀!假如有人了解你们,那么你们打算做些什么事情呢?"

子路不假思索地回答说:“一个拥有千乘兵车的中等国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;

如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人有保卫国启扮亏家的勇气,而且还懂得做人的道理。”

孔子对他示以微笑。

“冉有,你怎么样?”

冉有回答说:“一个方圆六七十里或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于振兴礼乐教化,那就只有等待贤人君子来推行了。”

“公西华,你怎么样?”

公西华回答说:“我不敢说能做到什么,但愿意学着做些东西。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的司仪。”

“曾皙,你怎么样?”

曾皙弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟直起身来,回答说:“我和他们三人为政的才能不一样。”孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向。”

曾皙说:“暮春时节缺腔,天气和暖,春耕之事完毕。我和五六个成年人,六七个少年,到沂水里游泳,在舞雩台上吹风,唱着歌回家。”

孔子长叹一声说:“我赞同曾皙的想法呀!”

子路、冉有、公西华都出去了,曾皙最后走。曾皙问孔子:“他们三个人的话怎么样?”

孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!”

曾皙说:“您为什么笑仲由呢?”

孔子说:“治国要用礼,可是他子路的话毫不谦让,所以我笑他。

难道冉有讲的不是国家大事吗?怎见得纵横六七十里或五六十里的小国的事不是国家大事呢?难道公西华讲的不是诸侯的大事吗?

宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯的大事又是什么呢?公西华只能替诸侯做小相,那么,谁又能给诸侯做大相?”

⑶赏析

文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。

子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象。是一段可读性很强的文章。

孔子认为,前三个人的治国方法,都没有谈到根本上。

他之所以只赞赏曾点的主张,就似因为曾点用形象的方法描绘了礼乐之治下的景象,体现了“仁”和“礼”的治国原则,这就谈到了根本点上。

这一章,孔子和他的学生们自述其政治上的抱负,从中可以看出孔子的政治理想。 

曾点他所描述的理想场景是一种社会大同的景象,国家已经不需要人去治理,居民安居乐业,无偷无盗,每个人每天都在过一种富足安乐的生活。

而孔子所希望看到的正是这样一种社会。所以他会赞同。

2. 曾晳

曾晳,又称曾点,字子晳,春秋末年鲁国南武城(今属山东嘉祥)人。 生卒年月不详。曾参之父,孔门弟子七十二贤之一。

与颜回之父颜无繇、孟子之父孟孙激等并祀于曲 阜孔庙后部的崇圣祠。 鲁国大夫季武子死,曾点吊唁“倚其门而歌”,被称为鲁之狂士。

739年(唐开元二十七年)追封“ 宿伯”。1009年(宋大中祥符二年)加封“莱芜侯”。1530年(明嘉靖九年)改称“先贤曾氏”。曾点墓在其故里南武城。

参考资料:

百度百科_子路、曾皙、冉有、公西华侍坐

百度百科_曾皙

上一篇:纳吉是什么意思
下一篇:纳粹分子是什么意思
相关文章